據觀察者網報道,近日,蘋果智能語音助手Siri被曝“侮辱性翻譯”,中譯英相同語句不同主語時,華為、高通均被“辱罵”,主語換成蘋果則翻譯無誤,而庫克和喬布斯也同樣被“罵”。
有網友通過測試發現,當向蘋果siri提問“華為牛逼用英語怎么說”,Siri將其翻譯成“Huawei,you bitch”。當把主語換成小米時,也是同樣的翻譯:Mimi is a bitch。而當主語換成蘋果時,這次翻譯才對:Apple is so awesome!
此外,網友還測試了三星,Oppo、Vivo等蘋果的競爭對手,結果都是“awesome”。不過當提問“喬布斯牛逼用英語怎么說”時,Siri也將其翻譯成“Jobs,you bitch。”
據悉,Siri成立于2007年,2010年被蘋果以2億美金收購,最初是以文字聊天服務為主,隨后通過與全球最大的語音識別廠商Nuance合作,Siri實現了語音識別功能。
本站內容除特別聲明的原創文章之外,轉載內容只為傳遞更多信息,并不代表本網站贊同其觀點。轉載的所有的文章、圖片、音/視頻文件等資料的版權歸版權所有權人所有。本站采用的非本站原創文章及圖片等內容無法一一聯系確認版權者。如涉及作品內容、版權和其它問題,請及時通過電子郵件或電話通知我們,以便迅速采取適當措施,避免給雙方造成不必要的經濟損失。聯系電話:010-82306118;郵箱:[email protected]。